国产精品一区二区精品_久久小视频_天堂va在线观看_99久久夜色精品国产亚洲96_日本手机在线视频_av成人免费

當(dāng)前位置:首頁 > 網(wǎng)站舊欄目 > 學(xué)習(xí)園地 > 程序開發(fā)教程 > 超級(jí)簡(jiǎn)單:ASP.NET Localization (本地化,多語言)

超級(jí)簡(jiǎn)單:ASP.NET Localization (本地化,多語言)
2009-12-23 10:56:15  作者:cnblogs  來源:cnblogs
     有很多討論ASP.NET localization(本地化,多語言)的文章,這篇文章是不會(huì)的深入討論ASP.NET Localization (本地化,多語言)。相反,它將給你有關(guān)asp.net頁面中通常使用的內(nèi)容的localization的一個(gè)快速參考,這些內(nèi)容包括:ASP.NET服務(wù)端控件,html內(nèi)容,SiteMap,一些其他資源。

      這篇文章包括以下內(nèi)容:

      1、 如何本地化的ASP.NET服務(wù)器控件?

      2、如何本地化HTML內(nèi)容?

      3、如何本地化站點(diǎn)地圖?

      4、如何動(dòng)態(tài)改變文化環(huán)境?

     如何本地化的ASP.NET服務(wù)器控件?

     ASP.NET服務(wù)器控件的localization是所有類型中最簡(jiǎn)單的一種。一旦你添加一個(gè)服務(wù)器控件到你的頁面上,您可以簡(jiǎn)單地切換網(wǎng)頁到“Design”,然后進(jìn)入菜單 “Tools”->“Generate Local Resource”。

     它將會(huì)為頁面上的每個(gè)asp.net服務(wù)器控件產(chǎn)生一段字符串資源。在這個(gè)例子中,創(chuàng)建一個(gè)名字為Default.aspx.resx 的文件。它包含了Default.aspx頁面所有的資源的name/value對(duì)。

   切換回"Source",你將看到在你的html里面添加了如下的代碼:

<asp:Button ID="Button1" runat="server" Text="Hello" 
    meta:resourcekey
="Button1Resource1" />

     然后,您可以復(fù)制/粘貼,為了創(chuàng)建另一個(gè)文化資源文件。例如,您可以為法國用戶創(chuàng)建一個(gè)Default.aspx.fr.resx。 

 

     下面的截圖是當(dāng)Internet Explorer的語言設(shè)置為英語。

 

      通過Internet Explorer->Tools->Internet Options->Languages更改語言為法語. 

 

     下面是為法語版本的頁面:

 

   如何本地化HTML內(nèi)容?

    為了本地化普通的HTML內(nèi)容,您可以使用<asp:Localize>控件。讓我們用一個(gè)例子來解釋。

    在您的網(wǎng)頁,你有一個(gè)標(biāo)題和段落。

<h1>Localization Page Header</h1>
<p>This is a demo page to show you how to do localization in ASP.NET</p>

     為了本地化,您需要給他們添加<asp:Localize>。

代碼
<h1><asp:Localize ID="Header" runat="server">Localization Page Header</asp:Localize></h1>
<p><asp:Localize ID="Localize1" runat="server">This is a demo 
   page to show you how to do localization in ASP.NET
</asp:Localize></p>

 

      然后,您可以手動(dòng)創(chuàng)建一個(gè)資源文件并添加meta:resourcekey =“HeaderResource1”到您的網(wǎng)頁。您可以利用Visual Studio,它自動(dòng)生成。切換頁面到“Design”,進(jìn)入菜單“Tools”->“Generate Local Resource”。

      它將為您生成以下代碼和資源文件(例如:yourfile.aspx.resx)。

      下面是它更改的代碼:

代碼
<h1><asp:Localize ID="Header" runat="server" 
   meta:resourcekey
="HeaderResource1" 
   Text
="Localization Page Header"></asp:Localize></h1>
<p><asp:Localize ID="Localize1" runat="server" 
   meta:resourcekey
="Localize1Resource1" Text="This is a demo page to show you 
      how to do localization in ASP.NET"
></asp:Localize></p>

     在其余步驟是與如何本地化ASP.NET服務(wù)器控件相同。

   如何本地化SiteMap?

     本文將給你關(guān)于SiteMap的本地化更多的細(xì)節(jié)。

     1、通過加入enableLocalization =“true”,啟用站點(diǎn)地圖文件網(wǎng)站地圖本地化。例如:在Web.sitemap文件。

<siteMap xmlns="http://schemas.microsoft.com/AspNet/SiteMap-File-1.0"
    enableLocalization
="true">

   2、 在SiteMapNode中使用這種格式: “$resources:ClassName,KeyName,DefaultValue”,更改你要本地化的資源字符串的屬性的值。

<siteMapNode url="Default.aspx" 
  title
="$resources:SiteMapLocalizations,HomePageTitle" 
  description
="$resources:SiteMapLocalizations,HomePageDescription">

    3、 添加 global resource 文件夾和文件。右鍵單擊在解決方案資源管理器的web site 。點(diǎn)擊“添加ASP.NET文件夾”。從子菜單點(diǎn)擊“添App_GlobalResources文件”。這將增加一個(gè)“App_GlobalResources文件”文件夾到根目錄。

然后,添加一個(gè)資源文件,例如,SiteMapLocalizations.resx。在文件中,您將有資源字符串的 name/value 對(duì)。例如:

Name             Value
HomePageTitle    Home

 4、為每一種你需要的文化,添加資源文件。例如,您可能有一個(gè)名字為SiteMapLocalizations.fr.resx法語版的文件。下面是英文和法文的菜單屏幕截圖:

 

如何編程本地化字符串?

有時(shí)您可能需要顯示一個(gè)字符串,例如,在運(yùn)行時(shí)錯(cuò)誤信息。您需要編程將它本地化。下面是如何做到這一點(diǎn):

1、在App_GlobalResources 文件夾下面添加一個(gè)資源文件。例如,我們能添加一個(gè)名字為“CommonResource.resx”文件和一個(gè)法語版的“CommonResource.fr.resx”。

2、有很多其他很好的方法來獲取資源字符串。

你能從 ~\App_GlobalResources\MyMessages.resx 得到的資源通過:

1、產(chǎn)生的封裝代碼 :

string message = Resources.MyMessages.Hello;

 2、資源表達(dá)式

<asp:Label Text="<%$ Resources: MyMessages, Hello %>" />

3、GetGlobalResourceObject方法

string message = GetGlobalResourceObject("MyMessages""Hello");

你能從 ~\App_LocalResources\default.aspx.resx 得到的資源通過: 

1、資源表達(dá)式:

<asp:Label Text="<%$ Resources: Hello %>" />

2、meta:resourceKey :3、GetLocalResourceObject方法:

<asp:Label meta:resourceKey="labelResourceKey" />

 

 

string message = GetLocalResourceObject("Hello"); "

 這有個(gè)截圖:

  

 如何動(dòng)態(tài)改變文化?

    在示例代碼中,我們?cè)黾恿藘蓚(gè)LinkButtons控件。當(dāng)您點(diǎn)擊“English”,該網(wǎng)頁將切換到英語文化,點(diǎn)擊 “Français”, 將切換到法國文化。為了檢測(cè)的哪個(gè)LinkButtons被點(diǎn)擊,我們使用Request.Form [“__EventTarget”]。它能實(shí)現(xiàn),但可能不是最好的方式。

    我們覆蓋頁面InitializeCulture方法,這樣就會(huì)對(duì)我們作出的選擇顯示正確的文化。

 

<asp:LinkButton ID="LanguageEnglish" Text="English" runat="server"></asp:LinkButton>
<asp:LinkButton ID="LanguageFrench" Text="Français" runat="server"></asp:LinkButton>

 

代碼
protected override void InitializeCulture()
{
    
string language = Request.Form["__EventTarget"];
    
string languageId = "";

    
if (!string.IsNullOrEmpty(language))
    {
        
if (language.EndsWith("French"))
            languageId 
= "fr-FR";
        
else languageId = "en-US";
        Thread.CurrentThread.CurrentCulture 
= 
        CultureInfo.CreateSpecificCulture(languageId);

        Thread.CurrentThread.CurrentUICulture 
= new CultureInfo(languageId);
    }
    
base.InitializeCulture(); 
}

 

   除了menu之外,其它一切控件都有效。如果在網(wǎng)頁中你有一個(gè)menu使用Sitemap,您可能需要在Page_Load事件調(diào)用menu.DataBind()或設(shè)置的EnableViewState為false。否則,但其他內(nèi)容更改為新的文化,你的menu上仍會(huì)顯示以前的文化字符串。

   當(dāng)我們動(dòng)態(tài)改變文化,最有可能的是我們需要將它存儲(chǔ)在某個(gè)地方,當(dāng)我們從頁面到頁面跳轉(zhuǎn)時(shí),這樣就不會(huì)丟失。在示例應(yīng)用程序,我們使用了Session。

源代碼:

/Files/zhuqil/Localization.zip

原文:http://www.codeproject.com/KB/aspnet/AspNetLocalization.aspx

朱祁林

安徽新華電腦學(xué)校專業(yè)職業(yè)規(guī)劃師為你提供更多幫助【在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 国产高清视频网站 | 91在线资源 | 视频一区二区在线观看 | 亚洲成在线 | 一级视频在线 | 欧美一区二区网站 | 天天干天天干天天干 | av网止| 国产黄色片网站 | 日韩综合网站 | 午夜黄色毛片 | 91精品国产自产精品男人的天堂 | 成人黄色毛片 | 美女av一区 | 人人做人人看人人添 | 免费看特级毛片 | 日韩精品视频免费观看 | 黄色成人毛片 | 在线播放h | 一级片黄 | 欧美亚洲精品在线 | 岛国大片在线 | 中文字幕伊人 | 欧美二区在线播放 | 在线国产日韩 | 亚洲在线观看视频 | 黄色高潮| 久久与婷婷 | 成人一区av| 国产性猛交xxxx免费看久久 | 成人h精品动漫一区二区三区 | 久久丝袜脚交足黄网站免费 | 一区二区中文字幕在线观看 | 日韩精品免费在线观看 | 精品视频在线观看 | 一本色综合亚洲精品 | 亚洲日本中文 | 性色av蜜臀av牛牛影院 | 亚洲激情在线播放 | 亚洲a视频 | 狠狠婷婷|